点此看大图片访问。女翻译为周宇。(网络图片)

外交部随国家领导人外访的翻译分为三级。习近平本次访问英国所携带的女翻译受到关注,曾为和温家宝做过翻译。中共高层权斗错综复杂,胡锦涛主政时没机会与美国总统单独密谈,但习近平与进行了单独密谈,有分析指出因为其女儿也可以做翻译。


陆媒《新京报》旗下微信公众号〝政事儿〞10月22日披露,习近平本次访问英国,除了〝翻译一哥〞孙宁做翻译外,还有一位女翻译。


据悉,女翻译名叫周宇,武汉人,毕业于武汉外校,她是中共外交部顶级的翻译,曾经为胡锦涛、温家宝担任翻译。


目前,周宇和孙宁都是业务骨干。周宇现任中共外交部翻译司英文处处长,孙宁担任培训处处长。


中共外交部翻译室前主任陈明明介绍称,和访英的任务量比较重,因此采用〝双主翻〞的模式,让孙宁和周宇交替翻译,力求发挥最好状态。


在9月习近平访美期间,参观微软总部、林肯中学等活动由周宇进行翻译。习近平与奥巴马在宾夕法尼亚大街漫步时,背后的翻译是孙宁。


习近平9月访美,有报导称其女儿习明泽也一起随行。习近平与奥巴马进行了私密会谈,一度引起外界关注。有分析指出,习明泽哈佛毕业可以做习近平的翻译,使习近平可以和奥巴马在绝对私密的条件下,直接交换意见。这和胡锦涛当年不同,当时由于中共前党魁江泽民的心腹李肇星贴身跟随,胡锦涛根本就没有与美国政要秘谈的机会。


中共外交部翻译分为三级


〝政事儿〞介绍,中共外交部的翻译大致可以分为三个级别,一级是给中共国家主席、总理等国家领导人做翻译的国家级高翻;二级是为中共副总理、人大副委员长等级别的官员做翻译;三级是给中共部长或部长以下的官员做翻译。


今年3月2日,中共全国政协十二届三次会议在北京人民大会堂召开新闻发布会,大会新闻发言人吕新华回答香港卫视记者关于反腐问题时,答了一句〝大家都很任性〞。


当时的女翻译出现卡壳,忙和吕新华沟通,询问〝任性〞的含义后,吐出一个英文单词capricious。随后,这位女翻译在网路上被称为〝任性翻译姐〞。


据报导,该翻译名叫张蕾,今年34岁,杭州外国语学校毕业,毕业后进入中共外交部。她的老公正是习近平和奥巴马的御用翻译孙宁!


Email订阅禁闻 来源:

創作者介紹
創作者 大陸禁聞,中國禁聞 的頭像
禁聞

大陸禁聞,中國禁聞

禁聞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )